Há alturas em que é apenas isso: ouvir. Saber escutar lamentos, gestos, ansiedades, hesitações. Saber ouvir para lá do que se diz. Saber entender para lá do que nos mostram. Saber sentir e confiar nos instintos e saber apenas observar e absorver informação. Não comentar, não alvitrar, não dizer absolutamente nada. Não tentar confortar um coração que não precisa de conforto, apenas de que o oiçam. Não debitar lugares-comuns que não acrescentam nada, por muito acertados que sejam. Saber ser apenas o ombro que acolhe, a mão que afaga o cabelo, o sorriso sincero. Saber que, ao escutarmos, damos ao outro o papel principal e, ao falarmos, ainda que sobre e para o outro, assumimos nós esse papel.
E há alturas em que mais vale ser um digníssimo actor secundário do que um medíocre actor principal.
João Monge Ferreira
Love ... the main role. There are times when it is just this: to listen. Hear laments, gestures, anxieties, hesitation. Knowing how to listen to what is being said. Learn understand beyond that show us. Learn feel and trusting your instincts and know only observe and absorb information. Do not comment on, do not say, do not say absolutely nothing. Do not try to comfort a heart that does not need comfort, only that will listen. Not debit common places that do not add anything, by very successful they are.
And there are times when it is better to be an honorable supporting actor than a mediocre main actor.